PDA

View Full Version : banzai....wtf??


~^ beancounter ~^
March 11th 08, 12:53 PM
Shuttle Heads To ISS For Extended Mission
UPDATE 03.11.08 0230 EDT: "Konichiwa, domo arigato and banzai!" Those
were the words of STS-123 Commander Dominic Gorie, after NASA mission
controllers announced everything was ready for the nighttime launch of
the
shuttle Endeavour... and moments ago, the orbiter rode a blazing trail
through
the dark Florida skies towards a rendezvous with the International
Space Station.

Rob van Riel
March 12th 08, 08:51 AM
On Tue, 11 Mar 2008 05:53:15 -0700, ~^ beancounter ~^ wrote:
> UPDATE 03.11.08 0230 EDT: "Konichiwa, domo arigato and banzai!" Those
> were the words of STS-123 Commander Dominic Gorie, after NASA mission

Why was he babbling quasi Japanese in the first place?

As for the WFT bit in the subject line, 'banzai' roughly translates to
'long live <whatever implied subject>', the sort of thing used for
birthdays and other significant celebrations (you might want to check with
someone who really knows Japanese for a proper translation). Of course, it
also got used as a war cry with the emperor as the subject, but that is
not uncommon with such phrases.

Rob

Dave[_6_]
March 12th 08, 08:45 PM
Rob van Riel > wrote in news:pan.2008.03.12.08.51.31.718000
@mail.com:

> On Tue, 11 Mar 2008 05:53:15 -0700, ~^ beancounter ~^ wrote:
>> UPDATE 03.11.08 0230 EDT: "Konichiwa, domo arigato and banzai!" Those
>> were the words of STS-123 Commander Dominic Gorie, after NASA mission
>
> Why was he babbling quasi Japanese in the first place?
>
> As for the WFT bit in the subject line, 'banzai' roughly translates to
> 'long live <whatever implied subject>', the sort of thing used for
> birthdays and other significant celebrations (you might want to check with
> someone who really knows Japanese for a proper translation). Of course, it
> also got used as a war cry with the emperor as the subject, but that is
> not uncommon with such phrases.
>
> Rob
>
>

Konichiwa, domo arigato, and banzai! = (respectively) Good day, thank you
very much, and a traditional Japanese exclamation meaning "Ten thousand
years"

Dave in Sandy Eggo

Larry Cauble
March 12th 08, 11:54 PM
ban = 10,000
zai = years (of age)

On Tue, 11 Mar 2008 05:53:15 -0700, ~^ beancounter ~^ wrote:
UPDATE 03.11.08 0230 EDT: "Konichiwa, domo arigato and banzai!" Those
were the words of STS-123 Commander Dominic Gorie, after NASA mission

Why was he babbling quasi Japanese in the first place?

As for the WFT bit in the subject line, 'banzai' roughly translates to
'long live whatever implied subject', the sort of thing used for
birthdays and other significant celebrations (you might want to check with
someone who really knows Japanese for a proper translation). Of course, it
also got used as a war cry with the emperor as the subject, but that is
not uncommon with such phrases.

Rob

~^ beancounter ~^
March 13th 08, 02:55 PM
ok, cool... i thought the term "banzai" had to do with
flying aircraft into carriers and other ships in the pacific....







On Mar 12, 5:54*pm, Larry Cauble <Larry.Cauble.
> wrote:
> ban = 10,000
> zai = years (of age)
>
> Rob van Riel;610928 Wrote:
>
>
>
>
>
> > On Tue, 11 Mar 2008 05:53:15 -0700, ~^ beancounter ~^ wrote:-
> > UPDATE 03.11.08 0230 EDT: "Konichiwa, domo arigato and banzai!" Those
> > were the words of STS-123 Commander Dominic Gorie, after NASA
> > mission-
>
> > Why was he babbling quasi Japanese in the first place?
>
> > As for the WFT bit in the subject line, 'banzai' roughly translates to
> > 'long live whatever implied subject', the sort of thing used for
> > birthdays and other significant celebrations (you might want to check
> > with
> > someone who really knows Japanese for a proper translation). Of course,
> > it
> > also got used as a war cry with the emperor as the subject, but that
> > is
> > not uncommon with such phrases.
>
> > Rob
>
> --
> Larry Cauble- Hide quoted text -
>
> - Show quoted text -

Google