Minden accident....any updates?
jacek placek (jacek pie)
bo przeplata (in this case it means "he is mixing a bit")
troche biega (littlebit "he runs")
troche lata (littlebit "he flies")
It is a Polish language game of words related to a name Jacek....it's
kinda funny...oh boy, here comes the grammar again. And I will look for
that book, it might be interesting. What I meant by the term "@^%$*&@
media" is a mere fact that media are using their combinations of words
and stories to obtain some level of sensation. Why would not they say
that a pilot was injured while flying in a glider? Or something similar
to that. I think that the reporter purposefully choose these words to
describe an accident. It seems to me that the media seem to be the most
influential force in the universe. And that is plainly wrong.
|