![]() |
If this is your first visit, be sure to check out the FAQ by clicking the link above. You may have to register before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
![]()
Recently I dug up an article from some magazine concerning the Tenerife
accident when two 747s collided due to language miscomprehension by one of the pilots. Later in the text, the author wrote that ICAO was working on a new set of aviation terminology that is supposed to be an "aviation Esperanto", combining language rules and words of several world languages to avoid further confusion. Anybody have any detailed info on this? (the article is vintage 1997). Triple Delta |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
AOPA Stall/Spin Study -- Stowell's Review (8,000 words) | Rich Stowell | Aerobatics | 28 | January 2nd 09 02:26 PM |
Associate Publisher Wanted - Aviation & Business Journals | Mergatroide | Aviation Marketplace | 1 | January 13th 04 08:26 PM |
Associate Publisher Wanted - Aviation & Business Journals | Mergatroide | General Aviation | 1 | January 13th 04 08:26 PM |
MSNBC Reporting on GA Security Threat | Scott Schluer | Piloting | 44 | November 23rd 03 02:50 AM |
AOPA Stall/Spin Study -- Stowell's Review (8,000 words) | Rich Stowell | Piloting | 25 | September 11th 03 01:27 PM |